6 октября, 2016 (2966 дней назад)
Компания «Цифровое телевидение» вместе с партнерами подготовила для продвижения за границей крупнейший пул российского медиаконтента. Более 1500 часов документальных фильмов, телепрограмм разных жанров, мультфильмов, игр и мобильных приложений до конца 2016 года будут дублированы на 10 самых распространенных языков мира и станут доступны для жителей большинства стран мира.
"Цифровое телевидение" (ЦТ) – лидер в сегменте платного ТВ и первая российская full screen media компания, создающая аудиовизуальный контент и сервисы для 5 различных экранов, – объявляет о начале реализации международной стратегии. «Выход на рынки других стран наша компания определила для себя одним из приоритетных направлений в 2015 году, – рассказывает председатель Совета директоров компании Цифровое телевидение Дмитрий Медников. — Из обширной библиотеки программ собственного производства, насчитывающей более 3500 часов, мы отобрали проекты, которые будут интересны в разных странах, и дублировали их для начала на 10 распространенных языков. Такой большой объем единовременно еще ни разу не переводился в истории отечественного телевидения».
Для других стран подготовлены более 2500 документальных фильмов, телепрограмм разных жанров (познавательные, научно-популярные, развлекательные, lifestyle), мультфильмов, игр и мобильных приложений по двум тематическим направлениям. В их числе более 40 познавательных телевизионных циклов, переведенных на 7 языков – английский, французский, испанский, португальский, китайский, арабский, хинди.
ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ
"Цифровое телевидение" (ЦТ) – лидер в сегменте платного ТВ и первая российская full screen media компания, создающая аудиовизуальный контент и сервисы для 5 различных экранов, – объявляет о начале реализации международной стратегии. «Выход на рынки других стран наша компания определила для себя одним из приоритетных направлений в 2015 году, – рассказывает председатель Совета директоров компании Цифровое телевидение Дмитрий Медников. — Из обширной библиотеки программ собственного производства, насчитывающей более 3500 часов, мы отобрали проекты, которые будут интересны в разных странах, и дублировали их для начала на 10 распространенных языков. Такой большой объем единовременно еще ни разу не переводился в истории отечественного телевидения».
Для других стран подготовлены более 2500 документальных фильмов, телепрограмм разных жанров (познавательные, научно-популярные, развлекательные, lifestyle), мультфильмов, игр и мобильных приложений по двум тематическим направлениям. В их числе более 40 познавательных телевизионных циклов, переведенных на 7 языков – английский, французский, испанский, португальский, китайский, арабский, хинди.
ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ