Всё, что надо знать о работе Eurosport

Всё, что надо знать о работе Eurosport

Технические вопросы

— Где находится российский офис Eurosport?

В Москве, на Аргуновской улице. Неподалёку находится так и не введённый в эксплуатацию новый телецентр НТВ, чуть дальше — два останкинских здания вместе с башней.

— Как комментаторы узнают, что сейчас пойдёт реклама?

У комментаторов и режиссёров локальных версий есть канал односторонней связи с Парижем. Поверх интершума в наушниках раздаётся обратный отсчёт до запуска рекламы, «монтажных пауз» и вставок сюжетов или прочего внетрансляционного материала.

Порой то ли комментаторы игнорируют указания «из центра» (или, как принято говорить на канале, «из координации»), то ли режиссёры приглушают им парижского продюсера, а сами напомнить о рекламе забывают. Поэтому периодически реклама просто прерывает комментатора.

— Комментатор на мониторе видит рекламу?

Да. В Москву поступает так называемый production feed — сигнал без логотипа канала, но уже с рекламой и вставками сюжетов. Его и озвучивают комментаторы. Картинку уже с «переводом» отправляют обратно в Париж, там накладывают логотип и возвращают в Москву. Вследствие этих манипуляций накапливается задержка в несколько секунд, поэтому если какое-то событие параллельно показывают Eurosport и другой канал, то на «другом канале» картинка будет идти быстрее.

— Что такое «монтажная пауза»?

— Почему иногда комментарий на ровном месте прерывается?

«Монтажные паузы» нужны для обрезки повторов. Eurosport очень не любит давать полноразмерные записи трансляций, даже если они не были показаны в прямом эфире. В случае наличия live-показа прямо по ходу него делаются «метки», по которым и будут обрезать «лишние» части. Предполагается, что комментаторы во время «монтажных пауз» должны молчать, но, как и в случае с рекламой, иногда они не успевают отреагировать на команду продюсера, и тогда в повторе фразы обрываются на полуслове и так же с полуслова начинаются.

— Комментатор А. в репортаже говорит, что он получил некое эксклюзивное интервью от Eurosport. Что это такое, на сайте же ничего нет?

Перед началом трансляций в локальные редакции из Парижа рассылаются материалы, включающие отчёты корреспондентов с места событий и интервью. В открытый доступ они не попадают. Когда с интернетом было туговато, схожим образом рассылались и стартовые протоколы.

Иногда прямо по ходу трансляции французские продюсеры помимо «технических» сообщений об уходе на рекламу сообщают статистические факты, оперативную информацию о переносах из-за погоды и прочие сведения, которые комментаторы могут использовать в репортажах.

Локальный контент

— Слышал, что Eurosport купил права на Олимпийские игры. Это правда?

Да, это правда, но с одной ремаркой: права не распространяются на Россию. Причину такого решения никто не объяснил и, скорее всего, уже вряд ли кто-нибудь объяснит. В конечном счёте права на показ Игр в России достались Петру Макаренко и его «Телеспорту», который перепродал права известному пулу из трёх федеральных каналов.

Жители Украины, Беларуси и других стран бывшего СССР (кроме Средней Азии), тем не менее, смогут увидеть Олимпийские игры с русским комментарием: там вещают версии International.

— Почему у всех НХЛ, а у меня повтор велоспорта?
— Хотел посмотреть снукер, а там футбол какой-то. В чём дело?


Настало время объяснить, как формируются локальные версии каналов Eurosport.

Большинство версий Eurosport, включая и российские, формируются в штаб-квартире в Париже и уже в таком виде поступают в локальные редакции. Базовыми для всех являются «панъевропейские» Eurosport 1 и 2, они же International. Только французы и британцы имеют возможность формировать полностью свою сетку, верстая под себя график повторов и переставляя трансляции между каналами. Остальные же ограничены «локальными окнами» — промежутками, в которых передачи International перекрываются иным контентом. Как правило, если какая-то трансляция подпадает под перекрытие, в записи после окончания локальных программ она уже не размещается: надо ловить повторы в панъевропейской сетке, ближайший из которых может быть через сутки в 5 утра. В этом недостаток такого метода программирования.

На русском языке существует сразу несколько вариаций каналов.

Eurosport 1 International — вещает во всех странах СНГ, кроме России. Сетка полностью панъевропейская, есть права на ОИ. Анонсы англоязычные, реклама полностью панъевропейская.

Eurosport 1 Russia — вещает только в России. Есть права на Уимблдон, Кубок Италии по футболу. Нет прав на ОИ. Анонсы русскоязычные, реклама частично панъевропейская с русскими титрами или (реже) озвучкой, частично российская.

Eurosport 2 International — вещает в Беларуси. Нет прав на Уимблдон, есть права на ОИ. Анонсы англоязычные, реклама полностью панъевропейская.

Eurosport 2 Wimbledon — вещает в Украине, Молдове, Грузии, Армении, Азербайджане, странах Средней Азии. Есть права на Уимблдон, в остальное время сетка идентична International.

Eurosport 2 North-East — вещает в Латвии, Литве и Эстонии. Есть права на Уимблдон, ОИ и Бундеслигу. Анонсы англоязычные, реклама полностью панъевропейская.

Eurosport 2 Russia — вещает только в России. Есть права на Уимблдон, нет прав на ОИ. Анонсы и реклама аналогично Eurosport 1 Russia.

Eurosport Gold — вещает только в России и только на Eurosport Player и у оператора «Ростелеком». Эксклюзивный вещатель НХЛ. Нет прав на ОИ. Анонсы аналогично Eurosport 1 Russia, во время рекламы идут проморолики.

Отдельная история с пятью среднеазиатскими странами. В контракт с МОК они не вошли (что логично, так как и географически, и юридически это уже Азия), но пока там вещают «международные» русскоязычные версии Eurosport, где будут показаны и ОИ. Однако на время Игр вместо них будут вещать особые версии Eurosport 1 Non-Olympic и Eurosport 2 Non-Olympic, по наполнению схожие с российскими.

— Почему в прямом эфире матч комментировал один человек, а в повторе другой?


Это происходит на теннисных турнирах Большого шлема. Дело в том, что в «локальном окне» производился полностью независимый от панъевропейской версии сигнал, включающий и комментарий, и вставки сюжетов и интервью. В это же время для других стран бывшего СССР панъевропейскую картинку озвучивал другой комментатор. Однако на повторы «локальное окно» не распространяется, и поэтому озвучка для них берётся с версии International.

— Почему на трансляциях НХЛ за логотипом канала появляется синий прямоугольник?

Он предназначен для перекрытия эмблем американских телекомпаний, производящих картинку с матчей. Очевидно, идею «утащили» у «Матч ТВ», который в недолгий период показа лиги на своих каналах баловался аналогичным. Ни одна другая европейская, а скорее всего, и мировая телекомпания, показывающая НХЛ, подобные фокусы не практикует.

— Когда купят права на Ла Лигу (мужской теннис, Diamond League, нужное подставить)?

Вряд ли это случится скоро. Во-первых, сетка каналов Eurosport и так перегружена, появление какого-то нового контента неизбежно приведёт к тому, что старый (и довольно рейтинговый) будет вытеснен из эфира. Во-вторых, права на упомянутые события недешёвые, а в Discovery считают деньги и не будут расходовать бюджет на заведомо неокупаемые трансляции.

— В программе передач указаны выпуски Eurosport News, но в эфире вместо них проморолики. Почему?

Всему виной юридические вопросы. В частности, в пятиминутных выпусках на «международных» Eurosport 1 и 2 используются хайлайты матчей европейских футбольных чемпионатов, записанные с французских каналов. Чтобы не нарваться на «Матч ТВ», переживающего, как известно, даже за фрагменты матчей первого российского дивизиона, решили перестраховаться.

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ ( http://television-sport.com/2018/02/eurosport-faq.html )

нашёл — yorick



Огигинал новости «Всё, что надо знать о работе Eurosport»   -
«Tele-Sat INFO»   -